Hollywood has become increasingly interested in catering to Chinese audiences, and that means more action films. In the last decade, the actor and former professional wrestler Dwayne Johnson has become one of the most popular American stars in China, and is featured in San Andreas, Rampage, and the Fast and Furious sequels. The Rock is so popular in the United States some people even think he could run for president one day!
好莱坞越来越有意迎合中国观众,并为此推出更多动作片。在过去十年里,前职业摔跤手、演员道恩·强森已成为中国观众最喜爱的美国明星之一,出演了《末日崩塌》、《狂暴巨兽》以及《速度与激情》系列等电影。巨石强森在美国也广受欢迎,有些人甚至认为他有朝一日可以竞选总统!
Dwayne “The Rock” Johnson on the red carpet for the China premiere of Jumanji: Welcome to the Jungle, 2018
Beijing
Jason Lee/Reuters
巨石强森(道恩·强森)参加《勇敢者游戏:决战丛林》中国红毯首秀,2018年
北京
Jason Lee/路透社